本帖最後由 szh0630 於 2011-5-30 13:02 編輯 - I/ K, K$ ]# k
7 n0 O! Y3 z! J
Careless whisper(無心的耳語)吉他Solo獨奏版(用saxophone改的), M3 J( ^' @. z) G/ D
( \% l* [5 N% u6 f. eCareless whisper - Wham$ E% J% u* J2 F) B! U4 O3 a
) H. V6 A6 R$ h2 n# Y
無心的耳語 9 C3 h7 q2 z8 \1 r: ^
1 S. {5 F$ ?) G* c5 X% c/ X- S9 j1 Q9 ]; w7 j
: ~/ B# ^& O9 [3 a i5 G" c2 F
I feel so unsure 7 a' v4 i/ p# ?
w8 R% _& f; ]4 K" v
我不敢確定1 W4 l% P4 F/ x- N% j6 h
, ]+ U( d/ @3 a4 i& }. [' e. nAs I take your hand and lead you to the dance floor
$ S& g, H" s& q3 U/ l4 u$ L4 s. s# W5 i# k+ q) K
當我牽著你的手走向舞池6 R: l" O0 Q& O" N7 H' {
4 H. \1 p# H" A4 }3 a; k
As the music dies, something in your eyes ' ?: q m( l3 o# N7 }: X3 q8 P L
6 S+ F" ~9 h# R8 F9 V4 s2 U2 `
當音樂結束,你的眼神有異樣
$ X E/ J5 A( C1 Y2 \8 C
5 f9 v3 k1 Z3 @# ~3 x1 A0 cCalls to mind the silver screen And all its sad good-byes
4 ^: z2 A% I: Q% y- H
$ d; v# q p! S/ u- C對銀幕上悲傷的離別心有所感; q8 t7 P2 o; K5 V% a+ o
; s( D6 o3 ^, f" [/ I( m5 N; N
3 Z' a2 ~* _* k0 W8 O# X& L
$ Y1 Z% t" Q. i) X$ MI'm never gonna dance again 6 \, t* h4 s& t7 V i+ X7 U
0 p) A' F2 p8 h, m. L我再也不跳舞了0 t& p* Y3 @! k8 R+ O5 f$ b
/ k$ N3 `0 O$ O7 f$ ?2 f6 E ?
Guilty feet have got no rhythm
6 o$ S) p7 I% Z5 |$ U% N: W. b6 R. \/ W3 H! N
充滿罪惡的雙腳抓不住節奏
. o/ f* T+ A% G3 C1 ^# e0 B2 j; c# G2 c- C+ j4 P9 }" z
Though it's easy to pretend ' s7 V; N' {. v
7 d- f4 W2 ^0 i雖然偽裝很容易! u4 p. S+ }7 ]7 }, o$ X
. S$ m ~- i" q5 [
I know you're not a fool
$ e, }4 D X+ V1 ^. t1 F6 S! C$ i( v, Y. A8 T0 B
但我知道你不笨1 w( c( h4 q' p
# y0 s) ]4 \; i7 K U) e, |Should've known better than to cheat a friend
: U( g1 N A6 x1 q; U% r) K
: ?9 e! [9 t+ |0 ]/ u早該知道不應欺騙朋友
8 x! L2 X9 B7 o/ r
2 r' g+ y& y1 i( S. X, m$ r0 zAnd waste the chance that I've been given
1 w2 s0 U9 F) ~ W9 r6 f+ t) J0 s7 S' ^' L
浪費被賜予的大好機會
& T. U4 G( |6 g8 V; L. V; U8 B- \+ N/ N
So I'll never gonna dance again " r5 M: d6 G# R* O: W
. A4 b- v1 B+ b. i3 O因此我不再跳舞
! @0 A8 N) T) p; E
/ T4 Y! M0 m0 JThe way I danced with you . E6 U' H" K+ y3 L0 t8 F; }
( C/ s& v0 G7 c9 ]4 R2 S像從前與你共舞一樣
# S0 e& c1 O, ~, W% d6 n
3 k" Z; a' D* E9 N5 V(Never without your love)
2 D& w' _# t' s( n9 L3 u; p5 O
4 l8 B8 |. I; F. i9 }3 R- g. _(絕不能失去你的愛)' d- e+ P6 h9 L9 m4 W& ~4 z
* ]8 I" k6 g3 F* N5 a- b! O$ M4 I0 I0 }! [2 m4 i( q
0 g- H6 M* ^9 \$ O8 N+ ^0 D
Time can never mend Q! j [6 F% R+ ^: ?" ^. w$ y
4 Q: Q6 U; C* F# W時間也無法彌補: k+ j F3 K# m U$ S9 o2 ^! G. Q
# a5 `/ `% A- C
the careless whispers of a good friend ( ]' L2 a8 e) h2 Y
6 p" w. T1 R8 l7 ^
一位好友無心的耳語" i2 X5 z4 y7 \$ F/ @: J
6 @) A4 u- G, E
To the heart and mind, ignorance is kind( s1 i& a" x* Y- n" m+ y9 F
/ v* j8 B7 {& x( M對心靈而言,無知反而是種慈悲" e7 A* l5 O' ]# f
' X& ~* i5 R3 H$ LThere's no comfort in the truth
: v+ m8 @$ [6 s1 c9 j
! G: r& V2 G0 A真相裡找不到安慰
' }' o6 O. ], G2 v: @7 y; f' r$ F. i1 K% {, a
Pain is all you'll find # r5 j& I1 t& _
# r- d- \6 {' i1 J) c* w5 z你只能找到痛苦
]% h+ Y' ~2 ? P9 [1 j5 L0 }& E: D, D; j! {$ x% F- ?
4 w! @, i! w! y& i# d: R* t
/ R4 c" i9 }9 j; q0 a, e( t9 ETonight the music seems so loud
( s7 F* k7 J: ^. _! O2 r7 B* h" B4 w# o* @
今晚的音樂似乎特別大聲$ f0 P7 V3 J4 c! N% `1 ]5 O: q4 |, w" N
$ [+ Y4 N$ r4 \6 E$ X
I wish that we could lose this crowd
; c9 ~0 V) E) ?- Z" S! A% A
0 }, k3 G& Q+ O$ E但願我們能避開人群
( L8 l4 B$ O6 a& p5 U4 Q* ?# ^9 j+ {8 w/ H/ F; O
Maybe it's better this way
6 P/ l- ~/ W1 k
3 y% L- P% _: |, O, `* D. V! l" c也許這樣比較好
* B2 f8 e, \( {* Q: Q% P' _ @# w0 H; {1 W
We'd hurt each other with the things we'd want to say * B j6 `6 w. n0 L! X4 B
' ~" l4 Z. t8 L) L- d7 i. P2 [/ M
我們會用心裡想說的話來傷害彼此
: X+ k/ e/ _+ `4 F8 `
6 s1 |1 Y% k8 b! f2 c% p" L+ E/ M9 k* u
8 e" |" v- ~+ M4 Y9 c0 UWe could have been so good together 2 y3 a" O/ g1 V
) ]( p7 L* W' _我們原本可以好好的在一起
6 C+ K* I% z" L# [! ^3 c9 N- w& K$ I2 t: A
We could have lived this dance forever/ X4 F3 r: ~/ h& f1 M( G. p4 r
& J% ?& f# c" W我們原本可以永遠共舞( w; H4 o" j. J+ L/ P
' {" B: p1 L: u0 h' Y
But none's gonna dance with me ; }8 s* }6 ^7 T# G
5 G( u# f0 R6 r W但再也沒有人願與我共舞
x4 D, d! S8 }9 c2 h, p% W; M: D* ~$ i. B# [1 Q k
Please stay
; G/ ~( P* C! n! O# Y/ x @4 O% d, Q; l8 \( T7 y; E& b% o7 c# S
請你留下3 K) X+ t5 \& f' t9 O
/ X; L5 }& L+ V# S
/ Z$ g: q4 T. [( I! U* v
6 U' p' b T5 c, H5 F(Now that you're gone) Now that you're gone
5 o- L* C6 `; j. V% Q* s& n- @# u8 j8 L* n z* T* Y
如今你已離去
- s* E1 Q- z; J) T/ j8 a5 P; I( p& X5 {0 `3 S
(Now that you're gone) was what I did so wrong
! Z- q: [, f8 ?( b" Y3 m1 u7 S) _# G4 K0 s
因為我犯了錯8 z6 c3 Q9 f& {2 K
# R+ ^2 r1 k1 l$ H+ A6 Z, u
That you had to leave me alone 9 f9 ?5 ^/ L4 P( h, o$ |$ j/ F
0 j. S/ G2 r7 I* x d) r
你不得不離我而去 |