老 媽 學 英 文, A; d4 P9 a$ x' z0 e6 T) M
" t; ?& ^+ j$ g! W' J' c
2 t3 r$ C& I1 A- K) t% E有一天,我正在看VCD,老媽捧了一本書進來.
. i" X+ |* I' u0 [. S# p
" Q5 X& L6 ?" E1 }1 E老媽:「這個"I don't know."是什麼意思?」
& u9 e2 `0 b# j, j- E6 D z! c. n. t# q# `6 _" Y: @
我說:「我不知道.」
) f* \( v' Q @, E1 K" z8 z2 t3 t0 {3 V1 J2 h! f. H0 }
老媽:「送你上大學讀了幾年,你怎麼什麼都不知道?!」
u3 ^1 q- B9 k6 _; ` |: R7 C; D2 u; J/ \6 n8 c
我說:「不是!就是"我不知道"嘛!」
$ h) g; K. n1 @ c0 x$ ~' Y1 h; w2 [
老媽:「還嘴硬!」1 \3 m) G2 d9 y7 S* l+ I* z
9 n3 `, W; d+ H
說完老媽給了我一巴掌.- W# i7 c' c5 V
+ K% O, |' r5 Q$ ~" z- o
- `1 s! O8 ^, T5 S4 p+ S2 [媽媽學英文(二)
$ d5 C4 ^2 h# ]4 L$ ^
1 ^/ _2 X7 `+ I3 X老媽:「那"I know."是什麼意思你應該知道吧?!」6 `+ I6 ]; K3 l: X; z/ V
我說:「是"我知道".」% R7 r7 a3 d k
9 P0 ?& `: Z$ {8 `
老媽:「知道就快說.」
) ]! f$ K% z# ~. a/ u& Q4 r4 m
: d( a3 A, `5 U我說:「就是"我知道".」) g+ D( q& p- o, p
9 O. i' X% B* i! V u1 a! I2 z老媽:「你皮癢是不是?」
( {8 c1 H) A# \$ y2 [
5 b. Y2 m! G' L% a7 g( B/ \我說:「就是"我知道"呀!」4 q. |. h* L% X7 } u! f
! O4 p {2 O; l' f T! S老媽:「知道你還不說! ?不懂不要裝懂!」
1 W" u" s9 y9 {9 G5 O. g2 t7 r, B H! F. ~
老媽又給了我一巴掌.2 W2 e" l0 B0 x' s$ G- z+ r
- a3 p- n2 k" B& V) f媽媽學英文(三)
2 t+ W( v1 G1 E; v* C0 {1 Q g
9 T2 F$ v* x+ B「再問你最後一個,」老媽:「"I know but I don't want to tell you."是什麼意思?」
+ A' k/ j3 | @3 a7 T1 M
! z6 T! E* f Z: W: D" a3 F我:「………………」8 A5 s- Y/ I1 P: U
2 F/ C; F* B: @
1 p3 m3 r q0 g- X% h
: r. T3 F* \. W! B! B媽媽學英文-續一1 p K5 N# o4 h( L8 N. w+ O
# b3 J2 t+ F; V) z! K7 m: T8 |
人們常說:「學習是痛苦的歷程.」不過我不明白,為什麼受傷的總是我.
4 I3 d. x" S& X: f7 @
; P0 L, s7 b/ z我媽學英文的熱情日益高漲,因而我的苦難就日益加深.
: D+ g3 @( k# X+ `& z o, B2 _, H5 d5 d" }. \, U0 k
% j/ p+ h5 Y$ z今天,她又來問我了.「兒子啊!」* Y$ R/ h( o% t6 h
Z. |+ Y- v$ u9 i5 H% U7 x$ \老媽:「"I'm very annoyance, don't tuouble me."是什麼意思啊?」" |+ c* \/ g9 |7 p* c* u
. G2 z/ _8 n+ \9 F# O1 U Q/ V; H
我說:「我很煩,別煩我.」
9 h7 ~8 E. f5 C7 g2 q6 t7 g% ^0 q6 ^$ y: n
老媽:「欠揍!跟你媽這麼說話.」
! i7 M" h& s* D [! c8 F3 u! H( U1 i7 ]* k% i% t
於是,我又挨了一巴掌.# @ h* e" S, A& G
; M) ]3 @3 K) A2 w9 t$ ^. w" i/ T" {
8 O1 v7 ^3 C, K' Q$ ]媽媽學英文- 續二
: @9 s& }$ o( [& G0 Q2 i6 H3 d; c
老媽又問:「"I hear nothing, reapt."是什麼意思呢?」
# A) I# }( D* _7 j. a1 x% D3 \; h1 D% H3 p7 F( I$ ~
我說:「我沒聽清楚,再說一次.」
I- O) I6 Y+ L: r+ n
: u, C6 s) m( ~$ a! W1 Q# M老媽又說了一遍:「I hear nothing, reapt.」1 B; M2 c" l7 M! p
. i# S5 O+ X$ p6 G0 J! c
我說:「我沒聽清楚,再說一次.」
+ |2 I. y; o5 b0 M; B/ z9 k2 d4 v: y: g
我:「噢~好痛!」
* d( B( M; V3 ]7 _" h$ y# R8 |
; |. v+ e% k0 P% D- p: o& }. B" p9 a) S; ?$ O5 ~3 {+ g% ^1 K: h
媽媽學英文-續三6 ?: A" k5 L* W3 K
2 C4 V' d& X1 h3 A老媽再問:「"What do you say?"又是什麼意思呢?」
" |7 X; x4 D/ U2 e% O$ [. z) \
, D6 f2 f1 z& d" D& u M L3 q我說:「你說什麼?」
) b' S# n* O( d
3 Z$ ~" P1 b. S* s0 Q* ]" T; s% x老媽作勢要打我,「算了!問另外一句.」老媽:「"Look up in the dictionary."是什麼意思呢?」' J3 e. @" ]6 i$ y) E
3 U0 Q' a) V+ y/ x8 d) j' i+ M我說:「查字典.」# S2 c& f+ b+ A) W& [' W1 T
( }9 O- b9 X' A9 F8 _0 B0 G# I. I1 V老媽:「叫我查字典?那我幹嘛問你?!」0 i! h$ C8 e2 ?5 ^ q3 M: _7 q c
3 V) V: |) r: i8 l6 _+ P
這次,我挨了兩巴掌.9 h$ P! K6 D! d+ _
@" {+ O" V% B, }2 t4 o$ u. ] b' |7 v4 t, Z9 l) N
媽媽學英文-續四
( ^' ~: b1 G, x8 v/ I
! J9 U, `: R" T9 H老媽又問:「"You had better ask somebody."怎麼翻呢?」
. s9 T. X) b2 t& P# i, Q- v* r. I% z4 W* N9 V' r
我說:「你最好問別人.」: q" a! y, t7 j! b
+ N, M* L( |! M2 @0 u
老媽:「你是我兒子,我問別人幹嘛?你又在皮癢了.」
I0 [2 `7 R) L/ x# S+ E, ^
! a+ b1 d- _$ D+ t' @# O/ b老媽又給了我一巴掌. V( t0 W: S# r1 J6 ^
) P# {/ e- [% Z! j( L4 t
; d- }/ H7 A$ ^+ W2 V/ J% j$ B媽媽學英文-續五
" `2 }! L: m; u/ j
* t M& I9 Y+ s3 W「我再問你.」老媽:
; p) @+ z: S" ~7 j+ W* V5 V; P: {4 S: S2 Z0 X* b4 r) D
「"Use your head, then think it over."又是什麼意思呢?」0 ]- H- G0 G" R
" |* c2 ?3 y* p
我說:「動動你的腦子,再仔細想想.」# l/ Q. D0 Z1 D! o- o
$ v8 ]! E6 B' O老媽:「死囝仔,還敢耍我?!」
9 t @ R) K5 M6 k- }$ V- I
9 F2 M9 k) F+ z2 z嗚~~~~ |