http://www.wretch.cc/blog/ss8308/33062637
m r) V2 U6 e) @/ u
+ V# p L1 I# z: x6 K+ ]古老的人們知道往何處走
+ n' f4 W; X2 }( F8 a1 r$ x走向那神伸出的右手/ T: |/ r! F$ M. D! b9 ?: c _
如今那路已荒蕪
5 J, s* h( W7 C神亦無處可尋
7 l8 v- v+ k& V告訴我 告訴我( ]* Y& g8 r3 H; r! h& [& z3 x. K* B
8 `# {: Z; G [0 l& t% [
*如果天堂已經不存在" t7 o0 W) o( ~8 |6 c6 Q7 `1 C
我們是否還要學飛
5 T' h6 b% P& @. z. Q! {就算成為了人間的天使) T' q3 ]/ `5 b5 S
那又如何
- y( x# X7 U: e) v3 S3 U1 Z如果天堂真的不存在
$ q) H1 y D: t0 y9 c人們是否還要學飛4 x: T; D3 J+ r6 F. Y
就算成為了人間的天使
8 i {: ]0 R3 `( b+ n又得到什麼
9 H- N+ m. M. P1 R3 w7 @( I5 _什麼都沒有*5 f; X& ?, E) b3 r+ Z) N
! _) L& t+ T& }5 ]1 i6 l4 R w. q4 z
-------------------------% {7 S% x {3 F A" v8 I
後記:) W! A7 y. G8 T, j! v
以前的人們相信有神有輪迴
- R$ P& c. R5 P7 L; F: ?) r# o相信行善會得報/ k6 Y% b% L) S7 j5 ~! g* J
這信念支持著他們行善
, f' G5 }0 p# _+ {# j- I如今神卻已被人所懷疑
- m5 T7 n, I9 [1 q" |" K當所謂的科學使信仰消失
7 G/ P/ b* b/ z+ O: H又有什麼能支持人們默默行善?
, J: n" g' G0 p$ k) R; [* a! n+ u( e( |- m) k2 a
這作品的一部分詞, }* a4 D6 l- ?7 f6 Q& O) l9 x5 o3 n
是由艾蜜莉.狄金生的一首詩所改
1 ]( F# x+ L+ L! Z+ p& S6 E再此附上原文和中文翻譯7 r, Q, I* }: [1 I5 M/ ` |
- b) @& I$ s/ Q2 z#1551
1 w; X S! H, g3 T3 Y. oThose -- dying then,
2 G' D' A ~/ ^Knew where they went --
3 x9 W4 |6 R+ x0 i% M, tThey went to God's Right Hand --. o6 K; r }; u1 G! T3 M$ m
That Hand is amputated now
; P- `* A# k! v1 xAnd God cannot be found --2 d$ g/ U8 N) L2 }+ }
9 Y1 K8 p, f4 O# [8 {
The abdication of Belief* ~5 J4 m6 ~& k! O: t, R& s
Makes the Behavior small --
2 L* i5 n* D/ i$ U6 x3 fBetter an ignis fatuus; } l; O( z, n2 q4 ^
Than no illume at all --% A8 {7 w, f9 b: ~1 e
- e0 k) g. l$ t& J2 r6 J. }: k8 V) ?. r8 r5 t# v0 e& h( L- j
在那時那些死去的人,
$ {1 |" J5 I" E: X知道何處去-
% ^$ H! L; i' M; h3 f走向神的右手-
' G3 D4 k- Y$ l) N3 p& g* ~% u如今那手已被砍斷
& Z& D' R3 X- K% J' v$ q( M神亦無處可尋-% L0 `' v! J0 E7 j0 D& T9 B
& p; J/ x* t+ M+ P. t5 |信仰的放棄
( `% Z u/ r$ W1 F+ N使品行卑鄙-; C9 o9 X6 S; z3 J& l" y2 e/ w
一抹鬼火+ Z! A+ x0 J( ?5 t& P0 {. a
聊勝於全無光亮- |