老 媽 學 英 文
7 Q6 k- f& v/ T: A4 p5 p) o y) h/ D2 e! G; n$ T
2 `! z! `6 K; Q3 b
有一天,我正在看VCD,老媽捧了一本書進來.2 r, L7 q: O" r8 N. ?0 v
0 Q5 K$ [9 T* J4 Q J+ K老媽:「這個"I don't know."是什麼意思?」
9 d3 j; e8 ~' Z9 Z* J7 q5 Z' C$ g2 N6 e2 @6 {, u
我說:「我不知道.」
! Z! [$ Z$ a. W
( T M( ]2 A; e% z* e: l/ O8 J' _: z! p老媽:「送你上大學讀了幾年,你怎麼什麼都不知道?!」& [ D- U+ W9 J- l. {9 E' B4 U
' n5 X" v7 c8 F我說:「不是!就是"我不知道"嘛!」+ N4 g$ K! A/ @& p9 s1 B: R# r
_5 f, R$ ^+ X; C) e
老媽:「還嘴硬!」
2 _+ [5 ~+ w3 @( p5 H- `
0 x( |+ j$ a" u* [& U5 I! V I4 [說完老媽給了我一巴掌.! u7 a8 O _- |: V% Y. S
7 @* Z: a; O0 ~" Z6 ~4 | t6 g
- X# I4 C+ u3 m. p) \媽媽學英文(二)- s7 z. e" S n% V
; j6 R( ]5 J& `8 S/ @
老媽:「那"I know."是什麼意思你應該知道吧?!」
# v8 _# A$ ?; `/ N0 Z9 u9 {我說:「是"我知道".」# b) x5 f8 }! e! t/ r) a
3 R) ], r+ N, O+ j3 d
老媽:「知道就快說.」& R3 ]* X8 G, l. J6 x; S+ a
+ ^9 o+ c9 C0 b" C( o! M0 Y; t/ a
我說:「就是"我知道".」* l s' C0 X' W' f! u
% t* B! z: J( S老媽:「你皮癢是不是?」7 P, Y) n) L6 ?+ O" s" f' v# a9 u3 \
$ J- K# Z! ~/ K% d
我說:「就是"我知道"呀!」0 I9 O) C9 o$ G2 o4 y) e o1 q: M
: r, b& O# g/ T$ z' T老媽:「知道你還不說! ?不懂不要裝懂!」4 J' B6 V6 l% F3 W' c7 k
3 q% i" o' v! ?5 Z& _老媽又給了我一巴掌.
, e/ N: o7 T/ `8 s5 n
* Y; u; E* i, ~. @/ z* u8 [媽媽學英文(三)5 {0 M4 ?' X2 N. g
, q/ c+ c A: d; m( J# B
「再問你最後一個,」老媽:「"I know but I don't want to tell you."是什麼意思?」9 [" G* J+ w9 I. f
( o5 o+ \- ?& L. a7 `; g我:「………………」7 m( M3 \0 U/ E3 T* c8 [- m- ?
5 {1 `' X6 h5 u
" r6 _. W9 S+ c# I1 \, J9 [
7 @$ L' s: j; g" m1 f
媽媽學英文-續一& M4 _% f% I1 ~. \7 p2 u4 m
" A+ T9 g1 B/ o1 P) I* P7 A! `
人們常說:「學習是痛苦的歷程.」不過我不明白,為什麼受傷的總是我.
2 b( c0 u% D6 z; N; P" Y* q- G$ M6 m4 C; s
我媽學英文的熱情日益高漲,因而我的苦難就日益加深.
! v6 A5 K5 d( o* Z2 k U( P. V; {
- q+ c$ h1 P; v3 Z1 N! l3 `0 u! w+ S7 G) v) l% I, h- X
今天,她又來問我了.「兒子啊!」0 T/ l& d2 [1 f
8 z6 n2 r. w: a; \+ i; k; f+ B老媽:「"I'm very annoyance, don't tuouble me."是什麼意思啊?」
' M: p2 L2 n% |5 T7 m/ V& {' g
/ l& G9 U/ b6 Y我說:「我很煩,別煩我.」
: ~: O, J: D& V3 h; b0 k9 M" n/ |( q8 y* {8 o
老媽:「欠揍!跟你媽這麼說話.」
4 C9 v$ N) x8 B& ]* \1 z" e) Q
k$ D+ I% |1 a於是,我又挨了一巴掌.
. I: M% W2 t* |" c" g' m- b+ S& g& i% ^
+ b" q! x, q* b+ N* W4 V
媽媽學英文- 續二+ v# _5 Q8 `; t2 L9 M+ b
c5 _) ?9 O8 V; \" Q老媽又問:「"I hear nothing, reapt."是什麼意思呢?」6 H! q" P, J8 j; r
6 z* |0 y, s2 V5 M
我說:「我沒聽清楚,再說一次.」3 f3 j# z3 ~# z: u/ \6 K
$ P3 E, H/ f; N0 k& k老媽又說了一遍:「I hear nothing, reapt.」% F k; l- w$ F
6 K+ H7 e* E: O# |' G
我說:「我沒聽清楚,再說一次.」
! A+ L! s# I) v, @' s9 H5 x
2 x7 H$ C, d" ^2 }0 b" D( H我:「噢~好痛!」
( g, Z2 R7 y* ]2 o4 {" C" I- w2 X1 B; H1 m/ ]! x
' e9 p( `; K9 c; x) R
媽媽學英文-續三5 I C5 S8 t- l1 E/ {
% X4 d B3 g3 n老媽再問:「"What do you say?"又是什麼意思呢?」
/ W: X- O6 o0 @, z
8 l+ c4 g! |7 D2 F+ E我說:「你說什麼?」
) b) O% s7 ]1 @& @( c! x( Q8 u- y( Z7 I) S2 o: P
老媽作勢要打我,「算了!問另外一句.」老媽:「"Look up in the dictionary."是什麼意思呢?」9 k& \$ n4 D7 M( p: j) A; `) U8 D
5 A$ ]( r. ` F, B# J2 J. _& R$ b
我說:「查字典.」: z; H. P6 M+ w7 B, r' t$ T0 y' ?
1 n8 H$ d ^/ S0 R" }
老媽:「叫我查字典?那我幹嘛問你?!」, [2 l f; }3 R3 m: A
2 o T3 v2 C4 [" S( Z; O& \# H這次,我挨了兩巴掌.) T/ o3 {+ p2 h& S! k2 y; }
7 G$ m5 r3 C' V! L
2 w2 t, t5 O0 b* Z( U
媽媽學英文-續四+ z" e+ O$ b+ w& \2 j3 \% O6 y4 q
. c8 {6 {- Q* `& F5 H$ B老媽又問:「"You had better ask somebody."怎麼翻呢?」
7 s: t% K9 g1 n7 ~
2 r( E3 g u9 ?. O0 D我說:「你最好問別人.」' L1 H1 }' y9 k/ a' P w1 ]3 w( R: X
- N. U- z7 l1 b1 t, U8 C
老媽:「你是我兒子,我問別人幹嘛?你又在皮癢了.」
! i8 S! g3 c$ Z6 l, @3 s% J/ m" O/ G7 R) p- v/ c
老媽又給了我一巴掌.
0 |+ Z. f% Z5 X3 M+ G9 o& i! B+ P6 v4 L6 S2 H( c b
- O1 j! m9 k+ y" I
媽媽學英文-續五2 H* H& Y% ]1 c% v0 t2 r2 B
6 e* T5 r1 L) [7 h1 E W「我再問你.」老媽:; P( h, I1 R7 I* i& \8 `. e
R9 @! R/ |- v: D8 s! J( W( ?; z) |
「"Use your head, then think it over."又是什麼意思呢?」
+ @! d. _- Q9 J& [8 k- B* [/ G4 o
我說:「動動你的腦子,再仔細想想.」
6 z% a0 j1 }9 P+ ?; }/ h" i6 T! ?& O7 J: P3 ]3 ^
老媽:「死囝仔,還敢耍我?!」: u# H# G& \, f% O9 d0 A
: r: l! F& q. U5 R8 k3 w" E& L
嗚~~~~ |