本帖最後由 莒光P 於 2012-4-3 00:06 編輯 & X8 V @, r7 }- |, ~5 h7 Q* M% [
9 _1 c) {, n) k作詞: ノゾム) `: y! p9 {% b% F, i% Y
作曲/編曲:我
3 r4 {: t5 u% `; _7 _演唱:巡音流歌" s4 y( g7 c" [ l. a$ W, s8 t/ r
: h8 b6 i; Z3 @6 x$ b8 x! T
http://www.box.com/s/l9l2sajpiyydixx0uh0k, D* [3 I; A) Y
/ G/ Z* w. v" y$ ^2 _0 s這首歌其實最早是寫中文歌詞
2 f) X% \% c* d' _
% w" W, T k( L( w% c ノゾム桑是照著我的原歌詞翻譯成日文
$ T' X, V# W+ t1 v+ {7 F( e8 }8 e
x0 {8 g" @# l第三次副歌的歌詞是麻煩他順便幫我補上的
5 A" l' D% L4 O* y! C
K+ x+ g) ]8 w' E
# {% I V# |9 r1 k6 ], o. `這首歌是我放了最多感情,最滿意的一首
3 V0 n+ e9 I2 Y& N, n7 O1 D" _; w9 u8 K; P7 T8 J
不過在我的曲子中是別人的評價最差的$ s1 C; c9 H+ k, X! ~ N
" \- h. u5 k3 v6 ], M. _歌詞:/ V# g* L r) y( w3 |$ | T
もう一つの世界(あのよ)とお別れ 風に乗ってくすべて* p, \0 H5 o9 Y1 Q4 O: W
告別了另一個世界 乘風而去的一切3 U/ o$ d7 T0 ^ ?' n( p4 E& g( K
# s9 H9 f4 N; v& F* B
400マイルの想い 風に靡いても消えない3 J% v. e" q/ X
四百英里的思念 在風雨中搖擺也不熄滅
: I S, K7 C) q: L! L7 v! x7 C9 z5 h
記憶の空白で 雲に包まれて
$ ?( V5 z9 ~: b8 f5 B! e# L在記憶的空白邊界 被雲朵包覆, Q+ @! S5 D; d9 S- B
1 Z5 t. S, ?8 |! f b8 ?
空の涙(しずく)を越えて 眩しい光が見えた0 J9 o1 V9 y- h1 ~* n( d4 q; G. ~
越過天空的淚 看見了耀眼的光芒7 F- `) u1 G" C$ }0 L2 r0 ~ d
( J% n( F$ b2 c& ?5 [/ e" Q
. B/ M3 I- F6 `目を覚ますたび 馴染みの光の中に) l9 ?- p; D$ v! Q1 W0 m
下一次張開雙眼 我將已在熟悉的光之間" `" K' S# B/ M9 n. Y( N3 L
9 L3 O7 s+ u+ m. }0 \4 K# `- F( g
! g$ r' ~; t( }& x" z大切な出逢いは もう一度のお別れ
b i9 K5 u5 U A1 t! L- C. p/ `% P珍貴的相聚 正意味著再一次的分離- E8 O/ ~% D2 G
$ H. v9 c* B H- `8 V- [5 Iその日が来るまで 涙を我慢してね; x5 q! Y! n% E$ J. x0 N0 D% h
到那一天來臨之前 請妳忍住淚水不哭泣( F: E( b9 A, c0 B" o' s5 X
1 L S3 b+ w) V6 h9 S7 S# m# H7 B
指の間を抜けて 風に散るすべて: ^2 D; g) n3 ^; _% N1 M6 T! |/ Q4 v
穿過了指間 隨風散去的一切
9 H" t$ P7 q2 V# D) S2 N7 h9 S, H2 i* x' N b+ b5 S
三十一日の恋 抱きしめても伸びない
8 A& \5 R3 ~1 l7 Q8 J+ J三十一天的依戀 在擁抱間也無法拖延
2 z. U8 V2 X5 x# O$ w
* h* P7 ~7 B# U! o3 U# s* I$ }- Z: i2 i4 v5 u$ G, u9 T6 v" G$ s1 r
目を覚ますたび 僕はもういないから
5 f, a3 K4 I8 W* Z% {* N7 X7 m 再一次張開雙眼 我將已不在妳身邊
/ @7 C9 w4 @1 I' }# Z4 w) @8 S9 A/ Z9 Q. ~' F6 c0 |
$ B0 V' k) e" D( O: G: @) g$ X
9 @1 X/ ]( _+ N. B0 ?悲しい別れは もう一度の「久しぶり」
( A& L$ H( L, J7 }痛徹心扉的分離也預告著下一次的「好久不見」. i; O m( U2 K- h. P
% `' f' X! ]5 T0 |0 r4 B, }
その日が来たら 君は意味を見出して…% @$ J0 P' B) H0 m: \
等到那一刻來臨 妳能否明白其中的意義…/ B, U; m7 n1 S$ U% a. B
, ?/ L+ A7 x4 U# N, y泣き止むか
" g/ C. p3 F6 C z7 ]1 ~而不再哭泣
& L, A7 Q$ o+ B% L+ U& A) n2 @
1 [( X% v2 ^# v2 j1 X- n; [0 F4 z) l
去り行く背中に 注ぐ土砂降り0 @" k& B7 A+ j! i- y$ C7 A
伴隨著離去的背影 天空落下了大雨3 A1 }- }/ l( r
* t( w0 o8 F1 `
: p3 e2 L5 c3 F* u+ X
僕らは生まれ 出逢い別れ繰り返し- w1 K7 y0 @( ~! @: F4 n
我們誕生 不斷反覆著相遇與離別& z6 i( V: M4 T9 P$ ?
; I7 x- D8 v# W; l: b
Terminal Stationに着くまで 諦めはしないでね2 C/ H3 ^- W8 v* ]; O7 |2 h
在到達終點站之前 都不要放棄0 U! i3 U2 F! k/ c
1 s. k% A N0 \" A3 ~
悲しい別れは もう一度の「久しぶり」
: v# Q9 h c; Q9 N" r1 R痛徹心扉的分離也預告著下一次的「好久不見」
7 P1 M! |: d/ S. q5 |; C$ Q9 B7 ?6 ?3 ~: I I* ~
その日が来たら 君は意味を見出して 泣き止むか
% e }* T2 _2 @等到那一刻來臨 妳能否明白其中的意義 而不再哭泣 |